Chapter 14
Fiirinta La Arkayn Kare
Original
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Tarjumad
Fakirkii Qoto Dheer
Cutubkani wuxuu ka hadlayaa maxay?
Suugaantaani waxay ku tilmaamaysaa sidee loo fahmi karo Tao-ka. Tao waa wax aan la arki karin, aan la maqli karin, oo aan la taaban karin - waa wax ka baxsan dareenka. Waxay ku qoran tahay in Tao-uu ka horreeyay samada iyo dhulka, oo aan la aqoon karin qaabkiisa. Laakiin jidka hore, jidka taariikhiga ah, ayaa loo isticmaali karaa si loo fahmo nolasha maanta.
Sidee igu xidantahay?
Waxaan jeclahay inaan arko jidka oo aan ku gaadho Tao. Laakiin suugaantu waxay igu xasuusiisaa in Tao-uu ka fog yahay wax aan ka heli karo guryahayga ama maqalkayga. Waa inaan raadiyaa si kale, si aan u fahmo, aniga oo aan ku xiranayn dareenkaaga.
Maanta maxaan samayn doonaa?
Maanta, aan isku dayo inaan fiiriyo wax ka weyn yihiin dhagaha iyo indhaha. Marka aan dareemo wax adag, aan isku dayo inaan fikiro ka badan qaabka aan ugu fili karo - in aan u baadro qaab aan caadi ahayn oo aan ku xasuuso Tao-ka.
Cutubrada La Xiriira
Fakirkayga
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?