Chapter 10

O združitvi duše in telesa

载营魄抱一,能无离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎?
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Ali lahko nosiš dušo in telo združena v enem, da se ne ločita? Ali lahko zbrano energijo usmeriš v nežnost in postaneš kakor novorojenček? Ali lahko očistiš temno ogledalo zavesti in odstraniš vsako madež? Ali lahko ljubiš ljudstvo in vladaš državi brez delovanja? Ali se lahko vrata neba odpirajo in zapirajo v ponižnosti? Ali lahko razumeš vse štiri strani neba brez znanja? Rojevaj in goji, rojuj, a ne posnemaj lastnine; deluj, a se ne opiraj na zasluge; vodiljaj, a ne obvladaj — to je skrita krepost.

Globoki razmislek

O čem govori to poglavje?

Ta poglavje postavlja vrsto vprašanj o duhovni vadbi in preoblečenem razumevanju. Sprašuje: ali lahko ohranimo enotnost duše in telesa, ali lahko postanemo nežni kakor otrok, ali lahko očistimo um do popolne čistosti, ali lahko vladamo z nedejavnostjo, sprejmemo žensko pot in vse razumemo brez truda. Zaključuje z opisom skrite kreposti: delovati brez lastninjenja, pomagati brez pričakovanja, voditi brez obvladovanja.

Kako se nanaša name?

Vsakdanje življenje me pogosto razdvoji — misli tu, skrbi drugje, telo tukaj, duša nekje drugje. Težko sem prisoten v celoti. Hrepenim po tisti naravni nežnosti, ki jo imam kot otrok, preden me naučijo strategij in oklepajev. In vendar se vedno znova opiram na svoje zasluge.

Kaj naj storim danes?

Danes bom poskusil biti popolnoma prisoten v enem dejanju — morda med jedjo, hojo ali dihanjem. Pri tem se ne bom opiral na nobeno misel o tem, kako dobro to počnem. Le biti tam, v celoti.

Sorodna poglavja

Moj razmislek

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →