Capitulu 69

Li Palori di l'Armi

用兵有言:吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。
是谓行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。
祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相加,哀者胜矣。
Li strateghi di guerra dicinu: "Nun azzardu a èssiri l'ospiti, ma cchiuttostu chidiu chi veni; nun azzardu a avanzari nu spissu, ma ritiru na pidata."
Chistu si chiama marchiari senza ranghi, alzari lu vrazzu senza arrumpiri li manichi, attaccari senza affruntari lu nemicu, afferrari l'armi senza tiràrili.
Niunu mali cchiù granni di chiddu di mancari rispettu ô nemicu; chiunqui manca rispettu quasi pèrdi lu so travagghiu.
Quannu dui eserciti s'addumannanu cu forzi uguali, chidiu chi havi lu coru gràvicatu di duluri è chi vinci.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Chistu capitulu parra di l'arti dâ guerra, unni lu veru maestru nun cerca di attaccari, ma di difènniri. Nun avanza nuddicchi, ma arretri. Accumpagna sta riflissioni cu nu Sinnòfu chi dici ca chidiu chi havi lu coru chinu di cumplessioni, chidiu chi compatisci, chi è capaci di duluri, hà lu veru vittoria nta iddu. Sta è na verità chi s'attrova a lu funnu di ogni cunflittu: nun vinci chidiu chi havi cchiù forza, ma chidiu chi sa attendiri cu pacienza e umiltà.

Cumu si rapportu a mia?

Sta manèra di penzari m'azzecca pirchì spessu mi truvu a cunsiddirari lu cunflittu comu na cosa di forza e aggrassiunitati. Ma lu Tao m'ammaestra ca la vera putenza è aissu di sapiri quannu arretri, quannu fari nu passu 'nnarreri pi trovari cchiù spaziu. Quannu sintu la tinzioni di rispunniri cu furia a nu mpacciu, sta riflissioni mi nni ricorda ca spissu la nicu è cchiù forti di l'àutra nicu.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu qualchi cosa o qualchidunu mi metti a pròuera, nun rispunniri d'ùsutu. Arretra nu passu, pigghia aria, e pensaci meglio. Chiudi bucca e lassati lu spaziu, picchì spissu lu silenziu è cchiù eloquenti di qualisiasi risposta.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →