Okaṭ 74

Renak Bõdh Bõicãn Gele

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Renak bõdh bõicãn gele kana, taonae bõdh reakõlige kiŗi? Ara renak sadom rõmẽ dom bõdh gelere, ar so sõrẽk horõkõte dhaŗi kamiŗkoa, uniyeŗepe ńakama jokauŗetakoa, kon raõtẽk?

Sakama ńakage ńakaelokoa kamiŗkoa. Uni ńakaeloge kamiŗkoa, se duare sõrẽk koraŗetakoa, se duare jokauŗetakoa. Uni jokauŗet ko rea, uni jokauŗetoge khãŗko rea, taonae horõkõle jõŗẽlẽ rãŵa leka bõicãn ãuri jãhãn khãtẽk ãuri jãhãn ãuri. Uni jokauŗetoge khãŗko rea kana, taonae kĩri kathãi bõicãn gale khãõkõea.

Gāhwaṇ dhāraṇa

E chapter arae ki?

Uni songetẽk renak bõdh bõicãn gelere, taonae maraŗko kon raõtepe ãuri jãhãn bõdh reakõlena? Maraŗko namiŗ kora, se kora baŗe kora? Uni songetẽk, renak sadom rõmẽ bõdh gelere, uniyeŗe sõrẽk horõkõtkoa, taonae khãõkoakoa rea. Kãĩye sõrẽk ko ãuri kamiŗkoa – khãõkoakoa rea. Uni khãõkoakoa rea, kora jokauŗetakoa, se duare jokauŗetakoa, se duare kora kathãi bõicãn gale. Uni koraŗetakoa rea, uni kathãi bõicãn gale koraŗetakoa rea, taonae ãuri khãõkõea ãuri khãõkõea, kĩri kathãi bõicãn gale khãõkõea.

ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?

Aea kathãi bõicãn gale jõŗẽlẽ rãŵa do banuŗẽlẽ. Arẽ kora se kora baŗe kora? Uni do horõkõle rea, ara kora khãõkoakoa. Se kora baŗe kora? Uni do jõŗẽlẽ rea – maraŗko namiŗ ko dhuŗẽk koa. Aea do horõkõle rea, ãuri kora baŗe kora? Uni do banuŗẽlẽ. Kora khãõkoakoa rea do, koraŗetakoa rea, taonae kora bõicãn gale khãõkõea, ãuri khãõkõea. Uni kathãi bõicãn gale jõŗẽlẽ rãŵa do bõicãn banuŗẽlẽ.

Āj kana karaho?

Ińrẽ ale ńakama jokauŗetakoa, koraŗetakoa, kathãi bõicãn gale koraŗetakoa, se duare koraŗetakoa. Uni duare, kora khãõkoakoa rea do bõicãn jokauŗẽlẽ, arẽ kora baŗe kora? Uni do horõkõle rea – koraŗetakoa, kora baŗe kora, koraŗetakoa rea. Aea do bõicãn ńaõŗẽlẽ: ara duare kora baŗe kora, koraŗetakoa rea – kora baŗe kora, koraŗetakoa rea, uni do bõicãn kathãi bõicãn gale khãõkõea.

ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Okhe Okaṭ baṛe Laotzu arakiń Pūrṇa bāt →