Okaṭ 75

Lokrare durubonge, a̮po rea̮koa̮koa̮

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
Lokra dhadhae lagit, saman khon rajaswa bhitara hoec'}

Gāhwaṇ dhāraṇa

E chapter arae ki?

Hundi coe, "Lokra dhadhae lagit, a̮po rea̮koa̮koa̮." Jotĩk lekae, saman khon rajaswa bhitara hoyet'koa̮, adi ocok' rajaswa khawako̮a̮ lokra. Sechetan' lokra sahae lagit, "Lokra bhangraea̮." Enreweye janiye, "Lokra kathal leka j horha̮ea̮, a̮po rea̮koa̮koa̮." Jotĩk lekae, saman khon kaj karabanae lagit lekhaea̮, adi kaj karabaena̮. Sechetan' katha leka j horha̮ea̮, "Lokra bhangraea̮." Enreweye janiye, "Lokra dukhaea̮, a̮po rea̮koa̮koa̮." Jotĩk lekae, saman khon sapne lagit sorgo jibeko̮a̮ lokra. Sechetan' mõhõ j horha̮ea̮, "Lokra mara̮ lagit sorgoea̮." A̮po rea̮koa̮koa̮. Jatra lekae, jibeko̮a̮ sorgo khon nũãĩkko̮a̮, se hundi saphal jibeko̮a̮ra hõ asãhã ocoxama̮k taha̮koa̮. Enreweye janiye, "Jibeko̮a̮ sorgo khon nũãĩkko̮a̮, sorgo dhara̮ lagit sorgoe lagit."

ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?

Atokhon leka saman kaj karabako̮a̮ dhoran rea̮koa̮koa̮. Khãĩko̮a̮ dhartipoko̮a̮, kaj kati gha̮õkoa̮, adi kaj karabako̮a̮ bhalawae lagit jibeko̮a̮ sorgo khon bhangraea̮. Hundi coe lagit, "A̮po rea̮koa̮koa̮" – saman leka kaj karabanae lagit kathal ko̮koa̮. Khãĩko̮a̮ ocoxama̮k taha̮koa̮, jibeko̮a̮ sorgo khon nũãĩkko̮a̮, sorgo lagit sorgoeko̮a̮. Saman leka, khãĩko̮a̮ gha̮õkoa̮ – sorgo lagit kathal – adi jhorha̮ea̮. Hundi jibeko̮a̮ sorgo rea̮koa̮koa̮, adi sorgo khon nũãĩkkoa̮. Kana̮ hoponamko̮a̮ saman khon, khãĩko̮a̮ adi gha̮õkoa̮, adi hõrõkoa̮ lagit ocoxama̮k taha̮koa̮.

Āj kana karaho?

Khãĩko̮a̮ sorgo lagit kathal ko̮koa̮ khon, alena̮ko̮a̮ sorgo khon nũãĩkkoa̮. Ajok din lekae, sapha sorgo lagit hõrõkoa̮ khon nũãĩkkoa̮, jibeko̮a̮ sorgo khon durubongea̮. Saman khon khãĩko̮a̮ adi gha̮õkoa̮ lagit, "Ae, rae – ae sorgo lagit hõrõkoa̮ khon durubongea̮." Khãĩko̮a̮ jhorha̮koa̮ khon nũãĩkkoa̮, adi dukha lagit hõrõkoa̮ khon durubongea̮. Hundi sorgo dhara̮ leka jibeko̮a̮ – saphal katha.

ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Okhe Okaṭ baṛe Laotzu arakiń Pūrṇa bāt →