Okaṭ 67

Mundare Tin Dhan: Mõrõ Sahaó, Kõpńi, Thenkõń

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Disom re mańjhiyo hõrõ jođeań re kahaó: "ńel aleśań bãr, hõrõ goé." Gõn bãr goẽlẽ, hõrõ goé. Gõn hõrõ goé senẽl, dhuṛki hoponkom re hõrõ goé.

ńel ãuri tin dhan goé, nijake rëkhẽl re: Phon dhao, duiń dhao, tiń reń dhao.

Mõrõ sahaó goẽlẽ, gołńra hataó ãpnite. Kõpńi goẽlẽ, dhań hataó ãpnite. Thenkõń goẽlẽ, khõr koṛo hataó ãpnite.

Atiań re, mõrõ sahaó goé senẽl, gõn thenkõń goé senẽl, duk! Kõpńi goé senẽl, dhań hataó senẽl. Thenkõń goé senẽl, hoponkom re senẽl. Duk hoponkom re senẽl!

Mõrõ sahaó goẽlẽ, kela re gołńra hataó, rõkhaó re dharaó. Disom re Iskrẽt jođeań rõkhaó ãpnite, mõrõ sahaó re.

Gāhwaṇ dhāraṇa

E chapter arae ki?

ńel aleśań bãr goé, hõrõ goé. Mõrõ tin dhan goé: mõrõ sahaó, kõpńi, thenkõń. Mõrõ sahaó goẽlẽ, gołńra hataó ãpnite. Kõpńi goẽlẽ, dhań hataó ãpnite. Thenkõń goẽlẽ, khõr koṛo hataó ãpnite.

ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?

ńel re aleśań dharaitiń, mõrõ sahaó re gołńra, kõpńi re dhań, thenkõń re khõr koṛo. Duk hoponkom re senẽl, mõrõ sahaó re rõkhaó ãpnite.

Āj kana karaho?

Atiań re, tin dhan re rëkhẽl re, mõrõ sahaó goẽlẽ, gołńra hataó ãpnite.

ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Okhe Okaṭ baṛe Laotzu arakiń Pūrṇa bāt →