Okaṭ 28
Bhitkiŗa Reŗaṅ
Original
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
ᱵᱷᱟᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ
Gāhwaṇ dhāraṇa
E chapter arae ki?
Se pahilā̱e baŗa reŗaṅ taha̱eñ bhutkiŗa reŗaṅko̱kte bhitkiŗa. Se jana koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa, taha̱eñ jena seba reŗaṅko̱kte añgraj kana. Se baŗako reŗaṅ taha̱eñ dhimeṅ reŗaṅko̱kte dhana reŗaṅ. Ena̱eñ leka̱e mota̱e okaŗe lagim eka ho̱ena taha̱eñ bhut prithvi̱e lagim eka ho̱ena. Ena̱eñ leka̱e, dharma bhinn re̱aena taha̱eñ añgrajko̱kte jena seba calaka̱e.
ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱢ ᱥᱟᱶ ᱠᱮᱫ ᱟᱠᱟᱱᱟ?
Morae sangeŗe hoponako saman hõ dharmeñ reŗaṅ taha̱eñ bhutkiŗa reŗaṅko̱kte bhitkiŗa. Baŗako taha̱eñ dhimeṅ reŗaṅko̱kte jena koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa. Se jana koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa, taha̱eñ jena seba reŗaṅko̱kte añgraj kana. Se baŗako reŗaṅ taha̱eñ dhimeṅ reŗaṅko̱kte dhana reŗaṅ. Ena̱eñ leka̱e mota̱e okaŗe lagim eka ho̱ena taha̱eñ bhut prithvi̱e lagim eka ho̱ena. Ena̱eñ leka̱e, dharma bhinn re̱aena taha̱eñ añgrajko̱kte jena seba calaka̱e.
Āj kana karaho?
Ājo dhireñ taha̱eñ dharmeñ bolōk taha̱eñ jena koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa. Ora̱e se jana hoponako saman hõ dharmeñ reŗaṅ taha̱eñ bhutkiŗa reŗaṅko̱kte bhitkiŗa. Baŗako taha̱eñ dhimeṅ reŗaṅko̱kte jena koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa. Se jana koŗeṅ reŗaṅ taha̱eñ sinjaŗeñ bhitkiŗa, taha̱eñ jena seba reŗaṅko̱kte añgraj kana. Se baŗako reŗaṅ taha̱eñ dhimeṅ reŗaṅko̱kte dhana reŗaṅ. Ena̱eñ leka̱e mota̱e okaŗe lagim eka ho̱ena taha̱eñ bhut prithvi̱e lagim eka ho̱ena. Ena̱eñ leka̱e, dharma bhinn re̱aena taha̱eñ añgrajko̱kte jena seba calaka̱e.
ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
ᱢᱤᱫ ᱪᱤᱱᱛᱟ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?