Глава 54

Укоренённый в Добродетели

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Кто хорошо строит — не разрушится. Кто хорошо держит — не упустит. И потомки будут чтить его вечно. Примени это к себе — и добродетель станет подлинной. Примени к семье — и добродетель станет обильной. Примени к селению — и добродетель станет долгой. Примени к царству — и добродетель станет полной. Примени к Поднебесной — и добродетель станет всеобщей. Поэтому по себе познаёшь себя, по семье — семью, по селению — селение, по царству — царство, по Поднебесной — Поднебесную. Откуда я знаю, что Поднебесна такова? Из этого.

Глубокое осмысление

О чём эта глава?

Глава учит, что истинная добродетель начинается с себя и распространяется вовне, как круги по воде. Укоренённость в Дао даёт устойчивость, которая передаётся семье, обществу и миру. Познание внешнего начинается с познания внутреннего.

Какое это имеет отношение ко мне?

Прежде чем менять мир или близких, я должен начать с себя. Если я хочу гармонии вокруг, мне нужно взрастить её внутри. Мои поступки и состояние влияют на всё, что меня окружает.

Что мне делать сегодня?

Сегодня я сделаю одно доброе дело для себя (например, уделю время здоровью или покою) и одно — для другого, без ожидания благодарности, чтобы добродетель росла изнутри.

Связанные главы

Мои размышления

Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?

Спросить Лао-цзы об этой главе Полный чат →