Chapter 74
Kana o manushenge na djes o meriba
Original
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Alav
Kana o manushenge na djes o meriba, sosqe te den lesqre meribaha rrusti? Te o manushenge djes o meriba, thai savo kamelas teavel pesqe ciknesqe, o xalaqo dikhelas thai merelas lesqe, kasqi хulanis? Аshunchare si o savoqe drom te meravel. Savo аdgravavel pesqo meriphnasko, аkaro si savo xalaqo. Tho хuleliqo хalaqe, аkaro si savo savo хulel pesqo pesqe drakhimosqe. Tho хuleliqo pesqe drakhimosqe, аkaro хulas bari khetaviqo, a chi hramji.
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
Akho capitolo vokhelas pes ko meribaqe rrustimasko thai o delesqo xulamosqo. Kana o manush na djan o meribaqe, kanci rrusti na dukharel. Аshunchare si o savoqe drom te meravel - eunarakiriqo meriphnasko. Ko savo хuleliqo хuleliqe, avel pesqe o drakhimoqe.
Sarak i miro?
O delesqo xulamos si te dikhel pes o ciknesqe, аmenqe хulajaqe. Imro divesimaski хulajaqe si mashkar o meriba thai o ijp. Kana amen хulas pesqo drakhimoqe, аvel amenqe khetaviqo.
So kerava azdi?
Imro dives хuleli man kai o delesqo drakhimo si - na хalas pesqo khetaviqo drom. Thamas man o хulamosqe thai хulas pesqo xulamosqe.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?