Capítulo 10
Carcando Alma I Kurpa Wenun
Original
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Tradukshon
Reflekshon Profundo
E capítulo akí ta di kiko?
E capítulo akí ta trata riba e unifikashon di alma i kurpa. Kiun: kier a bisa nos ku nos por vivir den harmonia ku nos ser? Kon nos por rekuperá e inosensia di un baby? Kon nos por limpia nos mente te na e最后的klander? Kon nos por stima i governa sin forsa? E德kubri kubrie ta: produktu sin take, labor sin rekonosé, kresé sin kontroá.
Kon e lo ta apliká na mi?
Mi a sinti ku mi mente i kurpa ta usualmente den konfliktunan. Mi kurpa kier Deskanso, while mi mente ta still wòrdu. E capítulo akí ta duna mi esperanza ku unifikashon ta posibel. Mi a eksperensia momentanan di klik ora mi a rekonosé ku mi kurpa i mente tabata simplemente existí komo uno.
Kiko mi mester hasi awe?
Mi lo praktisá un senple eksersisio di respirashon kada dia: inhalá kontando te na cuatro, sostené te na cuatro, exhalá kontando te na cuatro. Mi lo haña un momento di silencio i permití mi kurpa i mente di become uno.
Kapítulo Konsehá
Mi Reflexion
Kiko e kapítulo akí ta inspirá den bo? Kon bo lo aplik'é?