Original
古之善为道者,非以明民,将以愚之。民之难治,以其智多。
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Тæлмац
Æнæхимæ фыдæбæртæй фыдæбæрæг æнæхи æрæмбырдæй кодта адæмæн, уæдæл æнæхи кодта. Адæм æнæхи зонынæй кæцысты, уымæй æнæхи æй кæнынæн ис. Æмæ сæ зонын æнæхи кæнынæн — уыцы бæстæйы æнæхи. Æнæхимæ бæстæ кæнынæн — уыцы бæстæйы бынаг. Уыцы两道 æрæмæг зонын уæдæл хъæлæсæн фыдæбæр. Хъæлæсæн фыдæбæр æнæхæдæлæн æмæ даргæвæдæлæн, æ凡 æмæ фæлтæры æмæ, уæдæл — сæ фæнды æрæгъæвæрæн.
Бæрзонд æмбарынад
Уæдæй сæйлаги турыл?
Æнæхимæ фыдæбæртæй фыдæбæрæг æнæхи æрæмбырдæй кодта адæмæн, уæдæл æнæхи кодта. Адæм æнæхи зонынæй кæцысты, уымæй æнæхи æй кæнынæн ис. Æмæ сæ зонын æнæхи кæнынæн — уыцы бæстæйы æнæхи. Æнæхимæ бæстæ кæнынæн — уыцы бæстæйы бынаг. Уыцы两道 æрæмæг зонын уæдæл хъæлæсæн фыдæбæр. Хъæлæсæн фыдæбæр æнæхæдæлæн æмæ даргæвæдæлæн, æ凡 æмæ фæлтæры æмæ, уæдæл — сæ фæнды æрæгъæвæрæн.
Куыд баст у мæнимæ?
Æз зонæн, æмæ æнæхи зонæн æмæ æрæгъæвæрæн кæнынмæ æмбæрзæн ис. Æнæхи зонæн кæсы æмæ фæнды, æнæхи — æрæгъæвæрæн æмæ æнæхимæ. Æмæ æз æнæхи æмæ æнæхимæ.
Цы скæнон абон?
Ацы боны æнæхи кæнæн æз хъæлæсæн æнæхимæ. Æнæхи зонæн æнæ хицæнæй. Æнæхи кæнынæн æмæ æнæхимæ.
📜 Переводы сæвæр (Wang Bi · Legge · ИИ модерн)
James Legge (1891)
The ancients who showed their skill in practising the Tao did so, not to enlighten the people, but rather to make them simple and ignorant. The difficulty in governing the people arises from their having much knowledge. He who (tries to) govern a state by his wisdom is a scourge to it; while he who does not (try to) do so is a blessing.
AI Modern
Æнæхимæ фыдæбæртæй фыдæбæрæг æнæхи æрæмбырдæй кодта адæмæн, уæдæл æнæхи кодта. Адæм æнæхи зонынæй кæцысты, уымæй æнæхи æй кæнынæн ис. Æмæ сæ зонын æнæхи кæнынæн — уыцы бæстæйы æнæхи. Æнæхимæ бæстæ кæнынæн — уыцы бæстæйы бынаг. Уыцы两道 æрæмæг зонын уæдæл хъæлæсæн фыдæбæр. Хъæлæсæн фыдæбæр æнæхæдæлæн æмæ даргæвæдæлæн, æ凡 æмæ фæлтæры æмæ, уæдæл — сæ фæнды æрæгъæвæрæн.
Мæ хъуыды
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?
"This chapter made me think..."
"I plan to..."
📥 Export All
Save Reflection
Ask Laotzu About This Chapter Full chat →
What does "Æнæхимæ фыдæбæртæй" mean?
How can this chapter help me in my life right now?
How to apply this chapter's wisdom at work?
← Previous
Æппæт сæрæнтæ
Next →