Chapter 76
मानिसहरू नरम र कमजोर भएर जन्मन्छन्
Original
人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
अनुवाद
मानिसहरू नरम र कमजोर भएर जन्मन्छन्, मर्दा कडा र बलिया हुन्छन्। सबै प्राणीहरू, घाँस र रूखहरू जीवित हुँदा कोमल र भंगुर हुन्छन्, मर्दा सुकेका र कडा हुन्छन्। त्यसैले कडापन र बलियोपना मृत्युको साथी हो, नरमता र कमजोरी जीवनको साथी हो। सेना बलियो भयो भने ध्वस्त हुन्छ, रूख बलियो भयो भने भाँचिन्छ। ठूला र बलवानहरूले तलको स्थान लिन्छन्, नरम र कमजोरहरूले माथिको स्थान पाउँछन्।
गहिरो चिन्तन
यो अध्याय के बारेमा छ?
यो अध्यायले प्रकृतिको सामान्य नियम बताउँछ - सबै कुरा नरम र कोमल भएर सुरु हुन्छ, र कडा भएर मर्छ। जीवन नरमता र लचिलोपनमा छ, मृत्यु कडापन र अपरिवर्तनशीलतामा।
यो मसँग कसरी सम्बन्धित छ?
म पनि जन्मेको बेला नरम र कोमल थिएँ। जीवनमा कडापन ल्याउन खोज्दा म मर्छु, तर लचिलो र अनुकूलनशील हुँदा बाँच्छु।
आज मैले के गर्नुपर्छ?
आज म कुनै कठिन परिस्थितिमा कडा नभई लचिलो हुने निर्णय लिनेछु, र कुनै विवादबाट टाढा रहनेछु।
सम्बन्धित अध्यायहरू
मेरो चिन्तन
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?