Chapter 25

Hemm Xi Ħaġa Mħallta

有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天下母。
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Hemm xi ħaġa mħallta li kienet hejjiet qabel ma twieldet ix-xama' u l-art. Xxangħar u vojta, waqfet wahedha u ma tinbidilx, tdur fi循环 kull żmien mingħajr ma tiġi għalqda, u tista' tkun omm kull min hu hawn taħt issemma. Jiena ma nafx x'inhi l-ismijiet tagħha, iżda sejjaħha d-Dao, u b'xi mod nikkontrostaw jagħmluha 'Kbira'. Kbira tfisser li tidher, li tidher tfisser li tidhol 'l bogħod, li tidhol 'l bogħod tfisser li terġa' lura. Għalhekk id-Dao huwa kbir, ix-xama' huwa kbir, l-art hi kbira, u s-sultan huwa ukoll kbir. F'dan l-univers hemm erba' affarijiet kbar, u s-sultan jokkupa wieħed minnhom. Il-bniedem jimxi wara l-art, l-art timxi wara x-xama', ix-xama' jimxi wara d-Dao, u d-Dao jimxi wara x-xejn tiegħu nnifsu.

Riflessjoni Profonda

X'jitkellem dan il-kapitlu?

Dan il-kapitlu jiddeskrivi l-oriġini primordiali tad-Dao, li kien jeżisti qabel il-ħolqien tal-univers. Jispjega li hemm xi ħaġa mystika u bla quddiem li toħroġ u tiżvolġi l-ħaġa kollha, iżda ma tistax tigi definuta. Id-Dao huwa kbir, jidher, imur 'l bogħod, u mbagħad jerġa' lura għall-oriġini tiegħu. Hemm erba' affarijiet kbar fl-univers: id-Dao, ix-xama', l-art, u s-sultan, u kull wieħed minnhom għandu rwol tiegħu.

Kif jirrelatah miegħi?

Dan il-kapitlu jgħallimni li hemm forza aktar kbira minni li timxi fil-qofol tal-ħaġa kollha. Meta nħossni stressat jew imdaqqsa fix-xogħol, nista' niftakar li hemm patterns aktar kbar minn ħajjeti personali tiegħi. Dan in-nies jagħtini kontest akbar u jgħini nkun aktar umli.

X'għandi nagħmel illum?

Illum, meta nħoss li l-ħajja tkun做了什么 imbiegħda milli tikkontrollaha, nieħu mument biex nieqaf u nara l-veduta l-akbar. Inħares lejn ix-xama' u l-art u niftakar li dnies huwa biss partzjon żgħira ta' xi ħaġa kbira ħafna.

Kapitli Relatati

Riflessjoni Tiegħi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →