Chapter 80

Жинхэнэ цаг, цөөн хүн

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Жинхэнэ цаг, цөөн хүнтэй орон байг. Түүний ард илүүдэл зэвсэг хэрэглэдэггүй, амьдрахаа үнэлдэг, холдсон явддаггүй. Хоолой, тэрэг байсан ч хэн ч түүгээр явахгүй. Батлан хамгаалах цэрэг байсан ч хэн ч тавихгүй. Ард илүүдэл бичиг хэрэглэдэггүй, хүзүүн дээрх утсаа хоёр дахин холбон ашигладаг болгог. Өөрийн хоолонд сэтгэл хангалуун, өмсөх дээлэндээ сэтгэл хангалуун, өөрийн гэртээ амгалан, өөрийн ёсоо бахархалтай болгодог. Хөрш орнуудын хооронд харах боломжтой, тахиа, нохойн дуу хоорондоо сонсогдоно, хүмүүс өөрийн амьдралаа дуусгах хүртэл нэг нэгнээтэйгээ уулзахгүй байдаг.

Гүн тунгаалга

Энэ бүлэг юугийн тухай вэ?

Энэхүү бүлэг нь хүмүүс өөрийн амьдралд сэтгэл хангалуун байх, илүүдэл зүйл хайхгүй байх, энгийн амьдрахыг чухалчлах тухай өгүүлдэг. Жинхэнэ цаг, цөөн хүнтэй орон бүхнийг энгийн байлгаж, хүмүүсийг ёс суртахуун, гэр бүл, өөрийн амьдралд анхаардаг болохыг зөвлөдөг.

Энэ намайг хэрхэн холбогддог вэ?

Миний хувьд энэхүү бүлэг намайг өөрийн амьдралд сэтгэл хангалуун байхыг сануулдаг. Надад өнөөдөр өөрийнхөөрөө амьдрах, цаг үеийн ёсорхсон зүйлд автахгүй байх чадвар хэрэгтэй. Энгийн байх нь биш, харин өөрийнхөөрөө байх нь чухал гэдгийг ойлгож байна.

Өнөөдөр би юу хийх ёстой вэ?

Өнөөдөр миний хийх зүйл бол: Өөрийн гарт байгаа зүйлсийг тоолж, өнөөдрийн өдрийн энгийн баяртай байдлаар уулзах. Сонирхолтой нэг зүйл хийхээ больж, өөрийн гэр, өөрийн амьдралд сэтгэл хангалуун байх ёстой.

Холбоотой Бүлгүүд

Миний Тусгал

Энэ бүлэг танд юуг өгүүлдэг вэ? Та үүнийг хэрхэн хэрэгжүүлэх вэ?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →