Chapter 52
Libosso ya bato lizalaka na esika ya bwanya
Original
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Traduction
Makanisi ya mozindo
Mokano oyo ekokani nini?
B chapters wana elandana na bokatika moko ya nyonso oyo ezalaka. Mama ya libosso wana ezalaka na bokatika moko. Sima ya kozwa yango, okoki koyekola bana na yango. Kasi soki olingi kozwa bwanya ya sikisiki, olokola bilenge bya bino mpe biloko bya libanga. Bilenge ya bino mpe biloko bya libanga bya bino nde bitindami ebendaka mposa mpe mbombo moko. Kati na bwanya, okozua bopende mokuse.
Ezali na boyokani nini na ngai?
Bokolo na ngai bozali kolokosa bilenge bya bino nde mpe biloko bya libanga nde mpo na komipesa na mama. Kasi bato mingi na biso, tolokoli bino mpe bato na biso mpo na kolakisa bokasi. Tika bino mpe bato na biso, tozinga biso na mikili. Wana nde tolongwami na bokatika moko ya libosso wana.
Nasengeli kosala nini lelo?
Lelo, komeka mposa moko ya sikoyo. Zanga kozwa mitindo moko ya masini mpe biloko bya libanga. Songa bino mpe bato na bino na elenge moko ya bopende. Lela bwanya ya sikisiki mpo na kozua mboka moko ya ntango.
Biteni oyo ezali na boyokani
Makanisi na ngai
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?