Chapter 49

Mokanda AZwi Te ya Mosoloke

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Mosoloke azwi te ya motema eye eyebani, abandela motema mwa bato banso. Oyo amemaka malamu, nayekola malamu; oyo amemaka te malamu, nayekola malamu mbala na mbala, eye ekomi bongolu ya malamu. Oyo atiaka bwanya, natiaka bwanya; oyo atiaka te bwanya, natiaka bwanya mbala na mbala, eye ekomi bongolu ya botiaka. Mosoloke amona bino bisika, abandela bino banso motema mwa bato banso. Bato banso bonso bakati bampetela bamanyanya bango, koma mosoloke abandela bango moko ngonda bilenge.

Makanisi ya mozindo

Mokano oyo ekokani nini?

Buku eye elakisaka ete mosoloke alingi te ya kolanda motema eye eyebani, abandela motema mwa bato banso. Alongola malamu kowé na malamu, alongola bimei kowé na malamu te. Alongola botiaka kowé na botiaka, alongola bopeki kowé na bopeki. Alongola motema mwa bato banso kozala moko, alongola bango banso moko ngonda bilenge.

Ezali na boyokani nini na ngai?

Bokeli ya biso ebimi kozua te na biso moko, koma na kozala na bato banso. Na bokateli biango, bomoi mwa biso bia bato banso. Koyekola bato banso na bikelaki te ekomi bongolu ya malamu moko eye ebimi kozua bino banso. Nkembo mwa biso ekozua te na kolanda biso moko, koma na kolanda bato banso.

Nasengeli kosala nini lelo?

Mokolo oyo, koba libaku lya mwana moko oyo omemani ete ayekola yango. Koyekola te, kwamba te bwanya bwankaka. Linga komona motema mwa mwana oyo, koyekola bango na motema oyo wana te mposa te. Alongola bato banso moko ngonda bilenge eye balingaki.

Biteni oyo ezali na boyokani

Makanisi na ngai

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →