Capitol 37

El Camin l'è semper senza fà

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
El Camin l'è semper senza fà, ma nissün l'è che 'l fasegh püssee. Se i re e i prenceps i gh'abben dent, tucc i örden del mund i seagneran da sol. Se con stu ordenè 'l ne seghegh un désir che 'l se svegli, ghe metarò adrìe la simplisetà de chela cosa che l'ha nissün nòm. La simplisetà senza nòm l'è che l'è sinza désir. Se l'è sinza désir, con la tranquilità, tucc el mund 'l trovarà la sò stabilità per cont lū.

Riflession profunda

De quaj se trata(ch) inquest capitol?

Chè capitol l'è sö la Via che la gh'ha nissüna azion, ma l'è l'ünegh che la gh'ha dent tucc. La Via la gh'ha dent el mund intregh, la fà nissüna còsa, ma tucc i örden i se guvernen da lōr medem. Quan la gent la gh'ha dent un désir, se 'l se ghe mèta adrìe la simplisetà sensa nòm, chèsta simplisetà l'è 'na còsa senza désir. E sensa désirs, con la tranquilità, el mund el se stabiliss da per lü.

Come el se relaziona con mi?

In del mè viv quotidà l'è dificìl de lassè andà. Vörée minga fà semper del müss per controllà i èver. Ma chè capitol el me recorda che 'l mè agì senza pinsè el disturbègh l'equilibri natural de chèl che 'l gh'è intòren. Se 'l me lasci püü liber de desiderè pòch, 'l mè corazón 'l trovarà la sò tranquilità.

Cosa gh'hoo de fà incoeu?

In del cors de chèsta giornata, proeuved de minga interferì. Se vedet che 'nquaicoss el va mal per cont lōr, provè de minga intervene. Lassè che 'l córsa di còse el se faccia, e osservè la tranquilità che la ven.

Capitoj ligad

Ma riflession

Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?

Cià a Laotzu de sto capitol Conversazion completa →