Capitol 29
Quell che 'l voeur ciapà el mond
Original
故物或行或随,或嘘或吹,或强或羸,或挫或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
Traduzion
Donca i omen se pò either giregond o pò taccagh, o respiregond fort o pò respiregond pianin, o fà fort o fà debul, o s'ciavà o ruinà.
Per quest el saggi l'è che 'l g'ha de trà via el excess, trà via el lusso, trà via l'estrem.
Riflession profunda
De quaj se trata(ch) inquest capitol?
El capittel al dis che 'l mond l'è 'n strument sagrad e no se pò governà con la violenza. Quell che 'l proeuva a ciapà el controll con la forza el perderà. I omen hinn divers e cadaun el gh'ha la soa manera de respirà, de viv e de reagì. El saggi el cognoss che i estrem inn pericolos e donca el viv con moderazion.
Come el se relaziona con mi?
Inta mia vita, g'hò vist che quande che g'hoo provaa a ciapà el controll de tüt con la forza, g'hòsempe finii per perd. G'hòpp capii che quand g'hon voluu che i alter passessen semper comodesc g'hò vüdü quei no se respectaven minga. La mia ambizion la poeuria portamm a voeur ciapà el mond, a voeur controllà tüt, ma quei l'è 'na strata che la finiss mal.
Cosa gh'hoo de fà incoeu?
Podarè reduvì 'n'impegn innecessari o 'n'ambizion che la me tìra pü de moderazion. Invegg de forzac, acetarè che i omen intorna a ma g'hann el tempperament che g'hann, e che no 'l g'hò de cambialg con la forza.
Capitoj ligad
Ma riflession
Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?