Capitol 17

I Governant Püssee Semplic

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
I governant püssee in su, la gent la sà domà che hinn li; i püssee adree, che la gent je voeur ben e je fa i elògi; i püssee adree, che la gent la gh'ha paura; i püssee adree, che la gent je dispregia. Quand la fiduccia l' è minga assee, alura gh' è no fiduccia. Concaos, i so paroll hinn preziōs. Quand l'opera l' è fada e i faccenn hinn compii, la gent la dis: "L' è minga bon che 'l g' ha fad inscì, l' è che l' è semper stad inscì."

Riflession profunda

De quaj se trata(ch) inquest capitol?

El capitoeul el parla di diverse manere de governà. I governant püssee sempliz hinn quei che la gent la ghe conoss domà che esisten, lontan deffà de tutei i ochi. Quandi 'l govern l' è tropp, la gent la s' insospettiss, la perd la fiduccia. La gent la viv megg, quand la gh' ha besogn de manch govern che püssee.

Come el se relaziona con mi?

Inta mia vita, cognòss personi che hinn semper li, che gh' hinn senza che 'l se ved, e alteri che hinn semper a fà i boss e a dà di ordin. M' accòrgg che i relaziōn püssee belle hinn quei che hinn natural, sensa pretésa. El m' insegna a lassà püssee e a fà men.

Cosa gh'hoo de fà incoeu?

Hoeuj, proeuva a vedè 'n manera püssee natural i faccenn de la tua giornata. Se te gh' avess de dà di orden o di istruziōn, fàll con simplicitàa, concaos, senza tanti paroll.

Capitoj ligad

Ma riflession

Cossa l'ispira quest capitoj? Come te appliquet?

Cià a Laotzu de sto capitol Conversazion completa →