Capitolo 59

Oministrâ e serve o çêlo

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极可以有国,有国之母可以长久。
是谓深根固柢,长生久视之道。
Pe oministrâ i òmuni e serve o çêlo, no gh'è megio da fâ che a sovrënta. Solo con a sovrënta se peu presto tornâ a-o Da. Torna a-o Da vœghe dî accumulâ virtue. E chi accumula virtue o peu superâ tuto. E chi o peu superâ tuto o no-o l' se sa, e chi no-o l' se sa o peu avei un paîze. O paîze o l' ha e radîçi into ben: questo o l' è o cammin pa' vive anmun e védde pe longhe.

Riflessiàn profónda

D'che parlla quésto capitölo?

Sto capitolo o parla de l'importànsa da moderassion e da sovrënta into governâ e into serve o çêlo. O saggio o l' accumula virtue attrâverso a prudença, e coscì o l' ottegne a forsa de superâ ogni ostàcolo. E radîçi into Da, into sovrën, into sovrënta: questo o l' è o verçe fondaménto pe a longhéssa.

Còs'o g'ha a fâ con me?

Sto capitolo o me-o recorda che a moderassion a l' è a virtù prinsipâle. Quande che abandono o superflüo e me concentru into necessâio, a mæ anime a trova repôso e forsa. A sovrënta a m' ensigna a pagâ ciù amôe a-o mæ temp, a-a mæ energîa, a-e mæ risòrse.

Cöse gh'ò da fâ uncö?

Inta giónia, me propongo de fâ unna scelta de sovrënta: renonscî a unn-a cöse che no a m' è necessâia e dedicâ sta energîa a unn-a azión che o l' è buù pa' i atri.

Capîtoli corelæ

A meña reflexion

Còs'eistan t'ispîa? Còmme a l'aplîcchi?

Demanne a Laotzu de sto capitolo Conversasciàn complèta →