Capitolo 24
Chi va in punte de péu o no gh'à ferméssa
Originâ
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Transaçión
Riflessiàn profónda
D'che parlla quésto capitölo?
Sto capitolo o descìve quòtche succêde quande un o s'atacca a-e aççe extime. Tiptoeing, striding, self-display, self-justification, self-praise, self-exaltation - nisciun de sti cöse o funçiona. Pe-o cammin, se ciaman 'avananöi e creixença inûti'. Quòtche o gh'à o cammin o sa che ste cose no son pe lê.
Còs'o g'ha a fâ con me?
Quante vòtte ò proeuò de fâ védde ciæo a-o móndo quæ un sön ò quæ ò fâ, ò me son vantou de quòtche ò fæto ò ò volüü esse riconosciüu. Sto capitolo o me fa védde quanto sti cöse no son naturali e comme êste ben lon from what the Way teaches.
Cöse gh'ò da fâ uncö?
Hoexo o proeuvo a osservâ quando che me pend tocca fâ védde ò giüstificâ. Inveçce, o lascio che e azzinni parlen pe lore e o me retire da-o centro. Quande me vèn da vanitæ, o respìro e o no aggio.
Capîtoli corelæ
A meña reflexion
Còs'eistan t'ispîa? Còmme a l'aplîcchi?