Chapter 24
Wie oppe tenen sjtónt, kin neet blieve sjtoon
Original
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Vertaling
Wie te wied sjtapt, kin neet loupe.
Wie zichzelf wil zeen, weurt neet dujelik.
Wie zichzelf geliek geuf, weurt neet erkin.
Wie zichzelf prijs, haet gein verdens.
Wie opsjeppert, weurt neet lei jer.
In 't licht van de Dao zeen dit es neet good:
drzeg like euverblefsel ete, likeuuverdreve gedraag.
Alles wuilt dao neet van höbbe,
dus wie de Dao volg, vermied zoea.
Diepe Overpeinzing
Woabir geit dit hoofdstök?
Dit hoofdstuk zègk det zeukprón en óngbedaozaamheid neet werke. Wie oppe tenen sjtónt om hoeger te li-jke, valle mekare. Wie te snel of te wied wil gaon, kin neet dao blieve. Zichzelf tonen, geliek höbbe wilt, zech prijze en opsjeppe - dees ding make det me neet good zaw weure. De Dao zeet det dees gedraag wie euverblefsel ete of zwääre bölster zeen: nemes wil det, en 't bringk neet good.
Wie releteert det tae miech?
Ich herken det bij mich zelf: dómber dat ich próm wou doon van mien werk, of det ich michzelf wou zeen in 'n groep. Det gaf mich e sjpannig gevoel, en soms waor ich daom same nog neet tevrouve. Ich wol zoea graag det mich luuj zoge, mer dao-inkómme mos ich mich altied te väöl insjpane.
Wat moot ich vandaag doon?
Hiej van dao besjtois ich vandaag óm neet mie te próme mit mien eigen werk of ideas. Ich laat mien daden veur zich zeuke, zónger det ich d'r bie muis sjtauwe. Wen 'k geveul höb um iets te zeuke, still ich dat en laot 't gewun gebeuere.
Verwante hoofdstökke
Miene reflectie
Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?