Chapter 50
Туып, өлуге кіру
Original
出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Аударма
Туып, өлуге кіру. Өмір сүрушілердің он үш бөлігі, өлушілердің он үш бөлігі, ал адамдардың белсенді өмір сүруіне қарамастан өлімге душар болғандардың да он үш бөлігі. Неге? Өйткені олар өмірге деген асырау сүйіспеншіліктен аулақ бола алмайды. Құлақ естігенімде, өмірді сақтауға ұстарар адам жерде жүріп бұғы мен жолбарысқа кезікпейді, соғыста қару-жараққа ие болмайды. Бұғының мүйізіне, жолбарыстың тырнағына, әскердің ініне орын жоқ. Неге? Өйткені оларда өлім орны жоқ.
Терең толғаныс
Бұл тарау не туралы?
Бұл тарау өмір мен өлім арасындағы тепе-теңдікті зерттейді. Адамдардың көпшілігі өмірге деген асырау махаббаттан өледі, ал өмірді сақтауға ұстарар адамдар өлімнен тыс болады, себебі олар өмір мен өлімнен арылған.
Бұл менімен қалай байланысты?
Мен өміріме деген қорқыныш пен махаббат арасындағы тепе-теңдікті таба алмай жүрмін. Жақсы өмір сүруге тырысамын, бірақ кейде осы тырысуым маған кернеу тудырады.
Бүгін мен не істеуім керек?
Бүгін өмірге деген иелікті босатыңыз — бір сәтке бақытты болыңыз, ештеңеге ие болуға тырыспай-ақ.
Байланысты тараулар
Менің толғанысым
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?