Chapter 27

Шырайлы жүріс ізсіз

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Шырайлы жүріс із қалдырмайды, шырайлы сөз қатесіз болады, шырайлы есептеу ешқандай есептеу құралын қажет етпейді, шырайлы жабу ешбір құлыпсыз ашылмайды, шырайлы байлау ешбір арқансыз шешілмейді. Сондықтан дана адам әрдайым шырайлы құтқарады, сондықтан ешбір адамды тастамайды; әрдайым шырайлы нәрселерді қорғайды, сондықтан ешбір затты қабылдамайды. Бұл терең білім. Сондықтан жақсы адам жақсы емес адамның ұстазы, ал жақсы емес адам жақсы адамның қоры болып табылады. Өз ұстазын қадірлемегенде және өз қорын сүйемелдегенде, ең парасатты адамдардың өзі адасады. Міне, осы үлкен құпия.

Терең толғаныс

Бұл тарау не туралы?

Бұл тарау шынайы шеберлікті сипаттайды. Шынайы жақсы адам еш із қалдырмайды, еш қатесіз сөйлейді, еш құлыпсыз жабады. Дана адам ешкімді тастамайды, әркімде жасырын мүмкіндікті көреді. Жақсы мен жақсы емес бір-біріне қажет.

Бұл менімен қалай байланысты?

Мен кейде адамдарды сыртқы көрінісі бойынша бағалаймын. Бірақ бұл тарау маған әркімнің құндылығын көруге үйретеді — тіпті менің көзқарасымнан өзгеше адамдар да мен үшін маңызды.

Бүгін мен не істеуім керек?

Бүгін сізге қиын адамды немесе сізге жақпайтын адамды табыңыз да, олардан бір нәрсе үйренуге тырысыңыз. Оларды сыртқы көрінісі бойынша емес, ішкі құндылығы бойынша бағалаңыз.

Байланысты тараулар

Менің толғанысым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →