Chapter 59

ხალხის მმართველობა და ცის მსახურება

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极可以有国,有国之母可以长久。
是谓深根固柢,长生久视之道。
ხალხის მმართველობასა და ცის მსახურებაში არაფერი მოგვცემს იმდენ სიკეთეს, რამდენსაც შეკავება და თავშეკავება. მხოლოდ შეკავებით შეიძლება ადრე დაბრუნება ბუნებრივ გზაზე. ადრე დაბრუნება ნიშნავს სიღრმისეულად ღონისძიებას სიკეთის დაგროვისათვის, ხოლო ვინც სიკეთეს ღრმად დააგროვებს, მას არაფერი შეეძლება დაუპირისპირდეს. ვისაც არაფერი შეუძლია დაუპირისპირდეს, მისი ძალის ზღვარი უცნობია. ვისი ძალის ზღვარი უცნობია, ის შეიძლება ქვეყანას მართავდეს, და ვინც ქვეყნის ძირს ფლობს, შეიძლება მუდამ იყოს. ამას უწოდებენ: ფესვების ღრმად ჩამოშვება და გამყარება — ეს არის გზა გრძელი სიცოცხლისა და მუდამ ხილვისა.

ღრმა განჭვრეტა

რის შესახებაა ეს თავი?

ეს თავი გვასწავლის, რომ შეკავება და თავშეკავება არის უმთავრესი სიბრძნე, როგორც თავად თავის მოვლისთვის, ისე ხალხის მმართველობისთვის. ვინც შეკავებას იცავს, იგი ადრე ბრუნდება ბუნებრივ გზაზე და ღრმად დააგროვებს სიკეთეს. ამ სიკეთის ძალით შეუძლებელი არაფერია და მისი საზღვრები უცნობია. ასეთი ძალა ქმნის ღრმა ფესვებს და გრძელი სიცოცხლის საფუძველს.

როგორ უკავშირდება ეს ჩემს ცხოვრებას?

ეს თავი მახსენებს, რომ ზომიერება და შეკავება არის ჩემი სულიერი ზრდის საფუძველი. როცა ვაკავებ ჩემს მისწრაფებებს და ვარჩევ სიღრმისეულ გზას ზედაპირული სიამოვნებების ნაცვლად, მაშინ ვაგროვებ ჭეშმარიტ სიკეთეს. ეს სიკეთე გახდის ჩემს ცხოვრებას უფრო მდგრადს და მისცემს საშუალებას ვმსახურო სხვებს უკეთ.

რა უნდა გავაკეთო დღეს?

დღეს შევამჩნევ ჩემს რეაქციებს და ვეცდები შევიკავო ისინი, სადაც ეს აუცილებელი არ არის. თითო საათში ერთხელ შევჩერდი და ვიკითხავ: 'ნამდვილად საჭიროა თუ არა ჩემი ენერგიის ხარჯვა ამ მომენტში?' ასე დავიწყებ შეკავების ხელოვნების შესწავლას.

დაკავშირებული თავები

ჩემი განჭვრეტა

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →