Chapter 45
დიდი სრულყოფა ნაკლულად გამოიყურება
Original
大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
თარგმანი
დიდი სრულყოფა ნაკლულად გამოიყურება, მისი გამოყენება არასოდეს შესუსტდება. დიდი სავსება ცარიელდ გამოიყურება, მისი გამოყენება არასოდეს ამოიწურება.
დიდი სისწორე მოხრილს ჰგავს, დიდი ოსტატობა — უბრალოს, დიდი სიტყვა — ჩუმს.
მღელვარება სიცივეს ამარცხებს, სიმშვიდე — სიცხეს. სისუფთავე და სიმშვიდე ამართმევს სამყაროს.
დიდი სისწორე მოხრილს ჰგავს, დიდი ოსტატობა — უბრალოს, დიდი სიტყვა — ჩუმს.
მღელვარება სიცივეს ამარცხებს, სიმშვიდე — სიცხეს. სისუფთავე და სიმშვიდე ამართმევს სამყაროს.
ღრმა განჭვრეტა
რის შესახებაა ეს თავი?
ეს თავი გვიჩვენებს პარადოქსს: დიდი სრულყოფა ნაკლულად გამოიყურება. დიდი სისწორე მოხრილია, დიდი ოსტატობა — უბრალო. სისუფთავე და სიმშვიდე ამართმევს სამყაროს.
როგორ უკავშირდება ეს ჩემს ცხოვრებას?
ჩემს ცხოვრებაში ვეძებდი სრულყოფას, რომელიც ყოველთვის იდეალურად გამოიყურებოდა. ახლა მასწავლებს, რომ ნაკლულოვანება შეიძლება სრულყოფილების ნიშანი იყოს.
რა უნდა გავაკეთო დღეს?
დღეს შევეცადო უბრალო ვიყო. არ შევეცადო სრულყოფილების ჩვენება. თავი შევიკავო და მშვიდად ვიყო.
დაკავშირებული თავები
ჩემი განჭვრეტა
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?