Chapter 53
Ágæt er smá vitundin mín
Original
大道甚夷,而民好径。朝甚除,田甚芜,仓甚虚,服文彩,带利剑,厌饮食,财货有余,是谓盗夸。非道也哉!
Þýðing
Djúp huglægni
Hvað fjallar þessi kafli um?
Þessi kafli lýsir hvernig menn fara villar vegar þegar þeir víkja frá hinum sanna Dao. Hann gagnrýnir yfirborðslega glæsileika stjórnvalda sem búa við mikinn lúxus á meðan almenningur þjáist. Kenningin er sú að sannur vegurinn er einfaldur og sléttur, en menn leita að skammvegi vegna girndar og metnaðar.
Hvernig tengist þetta mér?
Ég sé í eigin lífi hvernig ég sometimes velja flýtivirkar lausnir frekar en að fylgja hinu lengri en heilbrigðara vegi. Ég reyni að vera meðvitaður um að ytri glæsileiki getur dulið innri tómleika og að sann gildi koma frá einfaldleika og einlægni.
Hvað ætti ég að gera í dag?
Í dag ætla ég að velja einfaldan veg í einu verkefni frekar en að leita að flýtivyini. Ég ætla að vera á varðbergi gagnvart þörfinni á að láta útlit mitt vera meira en raunverulegt gildi mitt.
Tengdir kaflar
Mínar huglægar
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?