Chapter 51

Árin gefur þeim líf

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Árin gefur þeim líf, dygðin nærir þau, formin gefa þeim lögun, aðstæðurnar fullnægja þeim. Þess vegna virða allar verur Árina og telja dygðina dýrmæta. Árin er virt og dygðin er metin til virðingar, ekki fyrir boð eða skipun heldur vegna náttúrulegs fars. Svo Árin gefur þeim líf, dygðin nærir þau, temur þau og alir, mælir og bráðnar, verndar og hlúir að. Að gefa líf án þess að eiga, að starfa án þess að treysta, að leiða án þess að drottna - þetta er kallað hinn háleitu dygð.

Djúp huglægni

Hvað fjallar þessi kafli um?

Þetta kafla lýsir því hvernig Árin skapar allt sem er og dygðin nærir það. Hann útskýrir að allir hlutir eru borin til vera af Árinu og viðhaldið með dygð, en Árin og dygðin eru ekki skipulögð eða stjórnuð - þau starfa náttúrulega. Hann lýsir einnig hvað „háleitu dygð

Hvernig tengist þetta mér?

Ég er vakin/vakinn við að vera hluti af stærra heild og að ég er umhyggjusamur um að lifa í samræmi við náttúruleg gildi. Ég finn fyrir dýpri tengingu við að vera ekki að reyna að stjórna eða eignaðist - heldur að vera einfaldlega hluti af ferlinu. Þetta gefur mér frið við að láta hlutina vera og starfa án þess að ætlast eftir endurgjaldi.

Hvað ætti ég að gera í dag?

Á þessum degi ætla ég að starfa fyrir einhvern án þess að ætlast eftir viðurkenningu eða endurgjaldi. Ég ætla að hlúa að einhverju eða einhverjum og láta það vera nógu gott að geta gefið án þess að eiga eða stjórna.

Tengdir kaflar

Mínar huglægar

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →