Kapitel 66

Warum Fliss un Meere all Deeler regiere

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Fliss un Meere kenne all Deeler vun de Beche regiere, well se sich runner move un keen Widerstand leiste. Drum kenne se all Deeler beherrsche. Wann du über de Leit stehe willst, musst du dich mit de Wente runner halde. Wann du vor de Leit her wolle gehne, musst du dich hintn stelle. Der hehlich Mann steht oben, awwer die Leit fühle keen Lod; er geht vorn, awwer die Leit werde net verletzt. Drum will die ganse Welt ihm folge ohne müde zu werren. Well er net streitet, kann niehmand mit ihm streite.

Diif Nachtdenke

Worum geht's in dem Kapitel?

Des Kapitel erklert, warum Fliss un Meere all Deeler vun de Beche regiere kenne: well se sich runner halde un net widderschtone. Wann eahner die Leit führe will, muss er demütich sei un sich hinner se stelle. Der hehlich Mann schafft Grosses, ohne das die Leit sich belastet fühle.

Wie hängt es mit mir zusamme?

Ich will aach lerne, wie die Fliss zu sei - ich will runner komme, net hoch rage. Ich wott mech niddrich halde, wenn ich mit andere zu donn hab, un do达姆 net versuche, sie zu überflügge.

Was sollt ich hück Tue?

Hitt will ich einer Peson helfe, ohne das ich's merke lasse. Ich will mich hintn stelle, wo ich gewöhnlich vorn stunn, un sehe, wie sich des anfühlt.

Verwandte Kapitel

Mein Nochdenke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Fraach Laotzu iwwer des Kapitel Ganz Gespraach →