Kapitel 57
Mit Geradheit regiere mer's Land
Original
以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Iwwersetzung
Mit Geradheit regiere mer's Land, mit List fiere mer de Krieg, un ohni G'schäft gewinnt mer die Welt. Wie weiss ich, ass es so iss? Do durch: Je mehr Verboot's under'm Himmel, desto ärmer wern die Leit. Je mehr Woffe die Leit hawwe, desto mehr Verwirrung iss im Land. Je mehr Kunschtfferdschkeite die Leit hawwe, desto mehr strange Sache kumme auf. Je mehr G'setze un Befehle gemacht wern, desto mehr Dieb' un Räuber gebt's. Drum sait de heilich Mann: 'Ich mach nix un die Leit verännere sich selber. Ich liewe Ruhe un die Leit sin von alleine richtig. Ich hab keen G'schäft un die Leit wern von alleene rieh. Ich hab keen Winsche un die Leit sin von alleene einfach.'
Diif Nachtdenke
Worum geht's in dem Kapitel?
Do geht's drum, ass mer mit Ehrlichkeit regiere soll, net mit viel Verbot's un Gesetze. Je mehr mer's Volk eingschränkt, desto ärmer un verwirrter wern sie. Wenn mer aber Ruhe haldt un nix erzwinge will, dann regle sich die Sache von alleene.
Wie hängt es mit mir zusamme?
In meim eigene Lääwe merk ich, ass wenn ich zu viel Regle mache un alles kontrolliere will, dann werd's nur schlimmer. Wenn ich aber ruhich bleiw un annern ihre Freiheit geb, dann funktsioniert's besser.
Verwandte Kapitel
Mein Nochdenke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?