Kapitel 27

Guude Wandern

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Guude Wandere lost kenich Spure hinner sich. Guude Worte hawwe kenich Fehler. Guude Zahle brauch kenich Zählholzer. Guude Zummache brauch kenich Schloß un kann doch kenich Mensch uffmache. Guude Binde brauch kenich Seil un kann doch kenich Mensch losmache. Drum is der Weisi immer guud am Leit rette, so das kaan Mensch uffgegewe wird; un immer guud am Dinge halte, so das nix weggeschmeesse wird. Des is halte, was die Welt erlauchtt. Drum folgt der Gute dem, was kenich Mensch sieh kann. Der Unguude sei Lehrer iss der Guude; der Guude sei Helfe iss der Unguude. Wer sei Lehrer net achtet un wer sei Helfe net leit hot, is er noch so schlau, e großes Retsel. Des is die tiefe Wießheit.

Diif Nachtdenke

Worum geht's in dem Kapitel?

Die Welt erlauchtt, wenn merr guud handle un guud schwätze duht, ohne Spure zu hinnerlasse. Wenn merr guud verschliesse un guud binne duht, ohne Schloß oder Seil zu brauche. Der Weisi rettet alle Leit, ohne kaan Mensch aufzugewe, un haltt an alle Dinge fest, ohne nix wegzuschmeesse. Die Guude un die Unguude brauche sich gegenseitig zum Lerne.

Wie hängt es mit mir zusamme?

Oft suche ich noch Schpore vun meine Handlunge. Ich welle gesehen werre, gelobt werre fer mei guude Tatte. Abber die echte Guudheit lost kenich Schpore. Sie verschwindt wie Wasser, was verdampft. Ich muss lerne, guud zu sei ohne Dankbarkeit zu erwarte, zu helfe ohne Anerkennung zu suche.

Was sollt ich hück Tue?

Helle heit e guude Deed, aber sag kenich darue, wem merr's Dut. Helf e Mensch in Nor, ohne dodruff rumzubrehme. Lost die Deed fer sich selwer schwetze.

Verwandte Kapitel

Mein Nochdenke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Fraach Laotzu iwwer des Kapitel Ganz Gespraach →