Capítulo 37

Ága oiko añeteîveỹ ha avei ojejapo

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Ága oiko peteîteîvape ha ndive añeteî rehe, ha uperire ojejapo hasa katúramaete. Mburuvichakuéra ha araka'eokuaa oikuaa anỹ hikuái, ha heta jepe oikuaa hasa va'erã. Oikuaa hasa ha ou yvy'a rerekua, ha ahesa ra'e añeteî rehe ha ahesa hikuái. Añeteî rehe oikuaa maélape, ha ndojekuaái marãme'ỹ. Tekotevẽ oikuaa maélape, ha ndoikuaái marãme'ỹ. Ha ojejapo katueteỹgui, yvy ape oikuaaete vaekuépi.

Tekojerure ry'ã

Mba'épa ko ag̃agua térã?

Kóva ou momaranduite: ága oikuaaeteỹ rehe, oikuaa hasa rire, ha upeichaguápe yvy oikuaaete ha ojejapo. Mburuvichakuéra oikuaaeteỹ gui oikuaa, ha upeichaguápe oikuaaete vaekuépi. Ojejapo añeteî reheveỹ gui oikuaa hasa, ha ndojekuaái marãme'ỹ.

Mba'éicha oikotevẽ che ndive?

Ahaikwaháke aikuaaeteỹgui ha aikuaa hasáramo. Ahaikwaháke aikuaaeteỹgui, ha aikuaaete hikuái. Ágagi peteîteîvape oikuaa hasa, ha aikuaa maélape. Oikuaaeteỹgui oikuaaete, ha añeteî rehegui oikuaaete.

Mba'éicha ajejapo ko'álape?

Kóicha arépe, ajapo marãme'ỹgui. Ajapo añeteî reheveỹ, ha ajapoeteỹgui. Oikuaaeteỹgui oikuaa, ha aikuaaete hikuái. Ha ahaikwaháke ajeheka oikuaa hasáramo.

Capítulo Oñondivékuéva

Che Rembiasakue

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Eregueteri Laotzu peve capítulo rembopy Kuatiañemi opa →