Chapter 68

An Fheadhainn a thathas na Bheusach, Chan eil iad a' Cur an Earbsa ann an Neart

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
An fheadhainn a thathas math airson an sith a dhèanamh chan eil iad a' cur an earbsa ann an neart; an fheadhainn a thathas math air cath a dhèanamh chan eil iad gam feothamach; an fheadhainn a thathas math air buaidh a chosnadh air nàimhdean chan eil iad an sàs ann an còmhraig; an fheadhainn a thathas math air daoine a chleachdadh, thathas gam putadh fhèin fo. Is e so chairdeas a' mhorthais a th' ann seo, is e comas luchd-obrach a chleachdadh, is e co-fhreagarrachd ris an t-sèinn o shean.

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

An caibideil seo tha e a' mineachadh gum bi an fheadhainn a thathas fìor mhath ann an cathachadh, ann an sìtheachadh, agus ann an stiùireadh nan daoine, nach eil iad a' cur an earbsa ann an neart no fearg. Bidh iad gam putadh fhèin fo, 's e sin, bidh iad mòdhte. Is e so chairdeas a' mhorthais, agus 's e sin comas fhìor a bhith a' stiùireadh dhaoine.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

Ann am beatha, bidh mi an-còmhnaidh an aghaidh duilgheadasan le fearg no le strì. Tha am caibideil seo a' cuimhneachadh dhomh gu bheil neart nas fheàrr ann an suidsheachd na ann an strì. Nuair a bhios mi gam chur fhèin fo, bidh sinn comasach air buaidh nas motha a chosnadh.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An-diugh, ma bhios duine sam bith a' cur dragh orm no a' nochdadh fearg, seachnaidh mi a bhith a' freagairt le fearg no le strì. Cuiridh mi mo bheachdan fo, agus feuchaidh mi ri èisteachd le cèttachd mus dèan mi freagairt sam bith.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →