Chapter 58

Rianachd le Sàmhchair

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Ma's e sàmhchair a th' anns an rianachd, bithidh an sluagh simplidh is fìor; ma's e beachdachadh geur a th' anns an rianachd, bithidh an sluagh coireach is mithoil. Och, càit a bheil an sonas an crochadh? Far am bheil an sonas a' còmhdaich, bidh an tele an lùbadh. Co as aithne dhuinn a' cheann? Chan eil suidheachadh soirbh. Tha còir air a thionndadh na h-eucoireachd, bithidh maith air a thionndadh na dhraoidheachd. Tha daoine air am mearachdachadh o chionn fada. Uime sin, tha an t-òglach naomh ceart ach cha bhi e a' gearradh; bidh e bhalbh ach cha bhi e a' goir; bidh e dìreach ach cha bhi e a' ruigsinn; bidh e soilleir ach cha bhi e a' dealradh.

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

An teaip so nochdas gur e sàmhchair is ro-mhothachadh a th' anns an rianachd mhath. Nuair a bhios an riaghaltas goirt is eagarach, bidh an sluagh foirmeil is dubhach. Tha sonas agus tel ann an sìmplachd an co-cheangail — 's e an fhirinn a th' ann: faodaidh gèill a thighinn bho shonas, agus sonas bho thel. Bha an t-òglach naomh a' nochdadh ceartas gun bhi ga thoirt gu bàs.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

Tha mi air mo dhea-stiùireadh le càirdeas a bha a' coimhead mar dhroch rud — ach bha e a' teagasg dhomh rud mòr. Tha mi air mothachadh gu bheil mo ghnàthas fhèin a' gabhail ris na tha mi a' smaoineachadh nar n-aghaidh. Feumaidh mi nìoch an.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An diugh feuchaidh mi ri bhith ceart ach nach gearr mi air càch le mo bheachdan; feuchaidh mi ri bhith soilleir ach nach dealtra mi; agus feuchaidh mi ri m' fhàgail nuair a bhios gèill na gèill.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →