Chapter 27

Shoileach Gun Lorg

善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Shoileach a' gluasad, gun lorg fhàgail ann; shoileach a' bruidhinn, gun lochd a thoirt; shoileach an àireamh a chur, gun inneal sam bith; shoileach a' dùnadh, gun iuchair agus chan fhaod a fhiosgladh; shoileach a' ceangal, gun ròp agus chan fhaod a shaoradh.

Mar sin, is e an duine glèidhte a bhios an-còmhnaidh a' cur saorsa air daoine, agus cha bhi neach sam bith air an trèigsinn; a' cur saorsa air rudan, agus cha bhi rud sam bith air a thrèigsinn. Seo a th' ann an sàr-mhathas follaiseach.

Mar sin, is e daoine matha an tidsear dhaoine nach eil cho math; is e daoine nach eil cho math an stòr dhaoine matha. Ma chaidh an tidsear a chur an urras, no ma chaidh an stòr a ghràdhachadh, is e an duine glic am fear as motha a bhios air a mheasg; seo a th' ann an rùn diomhair bhriagha.

Beachdachadh Domhainn

Dè mu dheidhinn a' phong seo?

This chapter reveals that the highest accomplishments are the most difficult to perceive. It explains that the truly wise person moves through the most powerful actions without leaving any trace. This wisdom spreads to a profound truth: when you do something truly well, you don't see yourself in it at all. All successful endeavors - beauty, speech, counting, closing, binding - operate invisibly, without rope or key.

Ciamar a tha e a' buntainn riumsa?

Bidh mi a' smaoineachadh air na h-amannan anns an d'rinn mi rudan math ach bha mi an dùil gum faicidheadh muinntir e. Tha an caapter seo a' toirt dhòigh ùr dhomh faicinn: gu bheil an fhirinn shoirbheachail ann an gluasad gun fhotas. Nuair a chuidich mi cuideigin agus nach do dh'innis mi do dhuine sam bith, bha sin na b' fheàrr na bhith a' maoimhinn air mo shoirbheachasan. Tha e a' toirt dhomh namhais nach eil mi an-dà taobh an t-seòmair ach ann an còmhnaidh foirmeil ris an t-saoghal.

Dè bu chòir dhomh a dhèanamh an-diugh?

An-diugh, feuch ri rud beag math a dhèanamh do dhuine nach d'tuig thu a' chùis - bean na h-obach, co-obraiche, neach-coiseachd - gun a bhith ga innse do dhuine sam bith. Nam faodadh tu rudeigin beag a shoirbheachadh ann an dòigh nach fhaicfear, biodh sin na d'fhianais.

Caibideilean Co-cheangailte

Mo Bheachdachadh

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →