Chapter 14

Kɔlɛ nye kɛ lɛ o

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Kɔlɛ nye kɛ lɛ o, nɔɔ yɛŋ mɛ 'yi' ye; ŋwɛ̃ nye kɛ lɛ o, nɔɔ yɛŋ mɛ 'xi' ye; fɛ̃ nye kɛ lɛ o, nɔɔ yɛŋ mɛ 'wei' ye. E tor le waa kɛlɛ, nɛɛ wo bu lɛ.
E a kɛlɛ maa shi kɛlɛ, e a kɔɔ maa nye yɛlɛ. Kɛlɛ nye waa kɛ tso, shi fɛɛ lɛ kɛ tso o waa nye haa waa ale.
Nɔɔ yɛŋ mɛ e kɛ kɔɔ a le, e kɛ kɔɔ a shi e waa nye o o. Kɔlɛ le fɛ̃ nye a lɛ, e kɛ kɔɔ a shi e waa nye o o.
Yɛŋ wuli a we lɛ fɛ̃ kɛ hia nɛ kɛ ale lɛ. Kɛlɛ nɔɔ e a yɛŋ nɔɔ a we lɛ kɛ kɔɔ, nɔɔ yɛŋ mɛ o lɛ kɛ kɔɔ lɛ.

Sulemɔ Bɔ Bɔ

Asafoatsɛ ni hewalɛ ŋmɛi?

Yɛŋ kɛ shɛɛ lɛ kɔlɛ nye kɛ lɛ, ŋwɛ̃ nye kɛ lɛ, e na fɛ̃ nye kɛ lɛ. O wo maa kɛ yɛlɛ, e na o wo maa kɛ shi kɛlɛ.

Emi ŋmɛ lɛ mii gbɔɔ?

Yɛŋ kɛ wuli a lɔɔlɔɔ lɛ kɔɔ waa teŋɛ kɛlɛ nɔɔ a we lɛ. Yɛŋ shishi e kɔɔ lɛ fɛɛ lɛ ke e bii o.

Ŋɛ mii wɔ kɛlɛ gbɛ?

Lɛ yɛŋ wuli a we lɛ fɛ̃ kɛ hia nɛ kɛ ale lɛ, e na tɛ̃ŋkɛ a wo maa kɛ wuli e lɛ.

Asafoatsɛ Lɛ Kɛ Gbɔɔ

Mii Sulemɔ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →