Chapter 77
La Vuere dal Ciel
Originâl
天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。
Traduzion
Riflesion Profonde
Di voir chest capitul?
La Vuere dal Ciel e funzione come un archè: e cumbess ce ch'è alt, e zonte ce ch'è bas, e diminuêe ce ch'è tròp, e integre ce ch'è pôc. La Vuere équilibre d薇薇 par nature. La vuere dai oms, invesse, eore il contrast: e puart vie dai pôr par dâ ai rics. Dome chîl che al è plin di Vuere al pues separâsi dal so trop par il ben di ducj. Il sant omo al è une funt che e dà sen,经 dret
Ce ai a ve che cun mi?
Jo o sin plens di un sisteme che nol funzione cussì — chest capitèl al è une lûs simpri plene. La vuere dal cîl e vol equilibrio, ma la societât che o sin dens eore dai pôr par servî cui che already al è ric. chest mi luvisse a considerâ il mie rapuart cul propi e cun chel di chel altri. Ilmie viâl nol è un dret, ma un permès.
Ce veso di fâ vuê?
Ogni zornade prove a dâ une vueç di chê che tu âs dabondance a chei che à bisugn. No par oblig, par gust, come chîl che al è plin di Vuere. OgniAt len cence di ce ch'o maççhe, ogni aulî cence di ce ch'o vêre, al è gjavalgjât inte vuere dal cîl che e equilibre. Ispisse la man.
Chapters colegadis
La mee riflession
Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?