Chapter 54

Il bon costrutôr al è par simpri

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Il bon costrutôr nol è par sol\f\cç sù,
il bon che al ten ben firme nol è par lâs,
si che i siei fîs e fîs dai siei fîs
han di continuâ a onorâju.

Se tu costruiss par te, la tõe virtût e je vera;
se tu costruiss par la famee, la tõe virtût e je grande;
se tu costruiss par il paîs, la tõe virtût e creâsi;
se tu costruiss par il stât, la tõe virtût e je simpri plui grant;
se tu costruiss par dut il mont, la tõe virtût e je par dut il mont.

Cusì, par cognossi un om, si scjaldîs dal viodi;
par cognossi une famee, si scjaldîs dal viodi;
par cognossi un paîs, si scjaldîs dal viodi;
par cognossi un stât, si scjaldîs dal viodi;
par cognossi il mont, si scjaldîs dal viodi.

Come o poio jo savêlu come al è il mont?
Par chel medesim mût.

Riflesion Profonde

Di voir chest capitul?

Chest capitul al spiegue che la virtût buene, se je ben fondade, no si po tirâ vie. Come une plante che e à metût lis raiss, al è impussibil di sfundâula. La virtût e varès dî di jessi par simpri, sedi che la coltivisin te persone, inte famee, tal paîs, tal stât o intun dal mont. Il mâss dal Vûl al è che intun organism e je il stès fuarte, intune famée e je la stesse, intun popul e je la stesse — e chest pár che intune union.

Ce ai a ve che cun mi?

O pensi a la impuartanze de costanze. Ogni volte che o soi stât tentât di lâs alcj di miece — un impresc, une relazion, un obietîf — o sinte come che la virtût e je薄弱. Chest capitul al è il rimembrament che bisugne plantâ par fin, cuant che la virtût e je bien plantade. Al me fa pensâ come o soi provât di creâ cualchi cossîts, ma o ai plui simpri lâsât vie quant che la vite e je dvignude plui difficile. Chest al è il timp di plantâ plui fondi.

Ce veso di fâ vuê?

O scugni sinti une qualitat buene che o vuei coltivâ inte mâ fortune — sedi la pacience, la justece o la generusitât. O lavorarês su di cheste intune sfêre de mê vite (personal, famee, lavôr) e o la mantignarês par dut il dì, cussì che e devente plui stabile come une plante ben fondade.

Chapters colegadis

La mee riflession

Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →