Chapter 39

Chal ch'al jere di vê il Un

昔之得一者:天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下贞。
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Chal ch'al jere di vê il Un: il cîl al è deventât cler parcè che al veve il Un; la tiere e je deventade trancuil parcè che e veve il Un; la spiéren e je deventade inteligjente parcè che e veve il Un; la valade e je deventade plene parcè che e veve il Un; ogni creature e je vignude a vite parcè che e veve il Un; i sieus e i re al a vignût dal Un par jessi il just di dut il mont.

Cussi come al è lunc: se il cîl no fos plui cler, al varès plui pagûr di lâ in mâs; se la tiere no fos plui trancuil, al varès plui pagûr di vedêle sflipâ; se la spiéren no fos plui inteligjente, al varès plui pagûr di viodi che e stopasse; se la valade no fos plui plene, al varès plui pagûr di viodile vode; se ogni creature no vivès plui, al varès plui pagûr di viodile sparî; se i sieus e i re no fos plui in alt, al varès plui pagûr di viodi che a strapìlen.

Duncje la grandor e ven dal bas come fondement, la altece e ven dal bas come base. Par chest i sieus e i re si clamin

Riflesion Profonde

Di voir chest capitul?

chest capitul al spiê che dut, dal cîl fin a la tiere, dai spirs fin ai re, al dipint dal Un. Ogni robe e je ce che e je parcè che e à il Un, e se e lus di chest, e smorfs. Al è une lissie di interdependence: nissune grandor e po esisti simpri pal so fondement bas.

Ce ai a ve che cun mi?

Mi ricuedi che la me puartade no è miei superior e che e dipint di chel che e covente. cuant che mi sint ben su di mi, e je parcè che altri a son stâts lò parsore di mi, dîs i maçs e il bas che mi à fat crede. Senze il foundation, no vuei di grant.

Ce veso di fâ vuê?

Ogni di, cussidie un aspiet di me vite che mi sembre inferiôr e ringrazielu. Nolemie la robe plui Basse che e sostegne la mè esistence, come la radisc che no si vide ma e ten su la plante.

Chapters colegadis

La mee riflession

Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →