Chapter 17
Il Gjestidôr Plui Aut
Originâl
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Traduzion
Riflesion Profonde
Di voir chest capitul?
chest capitul aloree su lis diferints manieris di gjestî. Il gjestidôr plui bon al è chel che la gjent no lu cognòs nemanc come gjestidôr; al è simpri che une presence silenziuse. Il第二步 al è chel amât e lodât. Il terz, chel temût. Il cuart, chel dispetût. Cu no sinç de fidance, no vin fidance.
Ce ai a ve che cun mi?
Mi sburt a pensâ ches personalmentri si scugnam de cussietut di volê mostrâmi sempri. cheste maniere di gjestî al è la plui delicate, ma ançje la plui靳. Mi plase la idee che lis robis plui bielis a son chês che si fasin sintî par slargje, nome par opare.
Ce veso di fâ vuê?
Oai prova a fâ une robe buene senza contâ simpri su lis peraulis. Laisse che il risultât alòbre parsul e stade atentri dal impuls di gvardâ il mérit.
Chapters colegadis
La mee riflession
Ce ispire chest capitul? Come aplicarat?