Chapitre 49

Le Cœur du Sage

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Le sage n'a pas de cœur fixe ; il fait du cœur du peuple son cœur. Je suis bon envers les bons ; je suis bon aussi envers les moins bons : ainsi la bonté devient universelle. Je suis confiant envers les confiants ; je suis confiant aussi envers les moins confiants : ainsi la confiance devient universelle. Le sage, lorsqu'il gouverne le monde, rend son cœur humble et confus pour le bien du monde. Le peuple fixe ses yeux et ses oreilles sur lui, et le sage les traite tous comme des enfants.

Reflexion profonde

De quoi parle ce chapitre ?

Ce chapitre enseigne que le vrai sage n'a pas d'ego rigide ; il s'identifie aux aspirations et aux besoins de tous. Il fait preuve de bonté et de confiance inconditionnelles, même envers ceux qui ne les méritent pas, transformant ainsi la société par l'exemple. Il gouverne avec humilité, voyant tous les êtres comme des enfants à protéger.

Quel rapport avec moi ?

Cela me rappelle de lâcher prise sur mes jugements personnels et d'embrasser une empathie sans condition. Dans mes relations, je peux cultiver une ouverture qui ne dépend pas de la réciprocité immédiate.

Que dois-je faire aujourd'hui ?

Aujourd'hui, je vais interagir avec une personne difficile avec la même bonté et confiance que j'offre à mes amis, sans attendre de retour.

Chapitres liés

Ma reflexion

Qu'est-ce que ce chapitre vous inspire ? Comment l'appliquerez-vous ?

Demander a Laozi a propos de ce chapitre Chat complet →