Chapter 79
Versla stórar ávirkingar
Original
和大怨,必有余怨,安可以为善?
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
是以圣人执左契而不责于人。有德司契,无德司彻。
天道无亲,常与善人。
Týðing
Tá ið stórar ávirkingar verða sáttar, verður neyðugt nakað av ávirkingum eftir. Kan hetta verða mett sum gott?
Tí heldur hin vitríki á左边合同ini, men krevur einki frá fólkinum. Tann dyggðargóði stýrir合同ini, tann ódyggðargóði stýrirskatti.
Himlað veiðin hevur eingi frændskapir, men býtið altíð til tann dyggðargóða.
Tí heldur hin vitríki á左边合同ini, men krevur einki frá fólkinum. Tann dyggðargóði stýrir合同ini, tann ódyggðargóði stýrirskatti.
Himlað veiðin hevur eingi frændskapir, men býtið altíð til tann dyggðargóða.
Djúp hugsing
Um hvat er henda kaflin?
Hetta敎astir okkum, at sjálv tá vit royna at sátta stórar ávirkingar, verða altíð nøkur eftirkenslur. Hin vitríki tekur tráðbrøvini, men krevur ikki aftur. Himla veiðin er hóskilig og hjálpir teimum góðu.
Hvussu tengist hann mær?
Ég síggi, hvussu torført tað kann vera at sleppa ervaðum ávirkingum. Eg vil læra at fyrigeva og taka tráðbrøvini hjá øðrum uttan at meta.
Hvat skal eg gera í dag?
Í dag verður eg var við, tá ið eg heldi fast í gremju. Eg royni at sleppa ávirkingini og fyrigeva teimum, sum hava sært meg.
Skyldugir kaflar
Mín hugsing
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?