Chapter 12

Ang mga Kulay ay Nagpapatanglaw sa Mata

五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
Ang limang kulay ay nagpapatanglaw sa mata, ang limang tunog ay nagpapatulug sa tainga, ang limang lasa ay nangangand ng dila. Ang pagpapatakbo sa pangangaso ay nagpapasama ng puso, ang bihirang mga bagay ay nakakagulo sa pag-uugali. Kaya't ang pantas ay nag-aalaga ng tiyan, hindi ng mata; kaya't iniiwasan niya ang isa at pipiliin ang isa.

Malalim na Repleksyon

Tungkol saan ang kabanatang ito?

Ipinapaliwanag ng kabanatang ito kung paano ang labis na kasasayawan ng limang pandama ay nagdudulot ng pinsala sa atin. Ang makukulay na paningin, ang makakapal na tunog, ang makatas na lasa, ang labis na pagpapatakbo, at ang paghangad ng mga bihirang bagay ay lahat ay naglalayo sa atin mula sa tunay na kalikasan. Ang lahat ng ito ay panlabas na tukso na nakakagulo sa ating kalooban at nagdudulot ng pagkawala ng saya.

Paano ito nauugnay sa akin?

Sa aking buhay, madalas akong nahuhulog sa bitag ng mga panlabas na kagustuhan. Ginagamit ko ang social media nang labis, naghahangad ng materyal na bagay, at nagtatangkang makumpleto ang lahat. Ang kabanatang ito ay nagpapaalala sa akin na mahalagang tumuon sa mga tunay na pangangailangan—ang pagkain, ang pagod, ang kapayapaan—sa halip na habulin ang mga bagay na pangitain lamang at nagbibigay ng pansamantalang kasiyahan.

Ano ang dapat kong gawin ngayon?

Ngayong araw, pipiliin kong huwag manood ng social media o manood ng labis na content. Sa halip, daranas ko ang payapa ng sandali—kakain ng tahimik, magsasara ng mata, at magsasabi ng pasasalamat sa mga simpleng bagay na mayroon na ako. Susundin ko ang aking sikmura, hindi ang aking mga mata.

Mga Kaugnay na Kabanata

Aking Repleksyon

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →