Luku 60

Suuren valtakunnan hallitseminen

治大国若烹小鲜。
以道莅天下,其鬼不神。非其鬼不神,其神不伤人。非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
Suuren valtakunnan hallitseminen on kuin pienen kalan paistamista.

Kun tao hallitsee kaikkea taivasta ja maata, eivät henget osoita voimaansa. Eivät henget osoita voimaansa, sillä niiden voima ei vahingoita ihmisiä. Eivät ne, joiden voima ei vahingoita ihmisiä, eivätkä pyhät ihmisetkään vahingoita. Kun nämä kaksi eivät vahingoita toisiaan, hyve kohtaa heidät molemmat.

Syvä pohdinta

Mistä tässä luvussa on kyse?

Tämä lyhyt mutta voimakas luku vertaa suuren valtakunnan hallitsemista pienen kalan paistamiseen - liikaa kääntelyä rikkoo kalan. Se kuvaa, kuinka taon mukaan hallittaessa henget ja ihmiset elävät sovussa, sillä kumpikaan ei häiritse toista. Oikea hallinto on lempeää, ja silloin kaikki asettuu luonnolliseen järjestykseensä.

Miten se liittyy minuun?

Tämä opetus muistuttaa minua siitä, että väkisin tyrkyttäminen ja liiallinen puuttuminen tuottavat päinvastaisia tuloksia. Omassa elämässäni tämä näkyy siinä, kuinka yritän kontrolloida läheisiäni tai tilanteita. Opettelen, että luottamus prosessiin ja taon liikkeeseen tuo parempia tuloksia kuin tiukka ote.

Mitä minun pitäisi tehdä tänään?

Tänään valitsen yhden tilanteen, jossa olen yrittänyt liikaa kontrolloida lopputulosta. Harjoitan 'pienen kalan paistamista' - annan asian hautua rauhassa, koskettamatta sitä turhaan. Katson, mitä tapahtuu, kun hellitän otetta.

Aiheeseen liittyvät luvut

Oma pohdintani

Mitä tämä luku sinua inspiroi? Miten aiot soveltaa sitä?

Kysy Laotzulta tästä luvusta Koko keskustelu →