Luku 21

Suuren hyveen luonne

孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Suuren hyveen luonne seuraa ainoastaan Taoa. Tao ilmentyy asioissa vain hämmennyksenä ja epävarmuutena. Hämmentynyt ja epävarma — siinä on kuvia. Epävarma ja hämmentynyt — siinä on asioita. Syvässä ja salaisessa on olemassa hienovaraista todellisuutta. Tämä todellisuus on niin totta, että siihen voi luottaa. Antiikista nykypäiviin sen nimi ei ole hävinnyt, ja sen avulla voi tarkkailla kaiken alkua. Kuinka minä tiedän kaiken alun tilan? Tao:n kautta.

Syvä pohdinta

Mistä tässä luvussa on kyse?

Tämä luku kuvaa, kuinka suuri hyve (De) kulkee täysin Tao:n mukana. Tao on näkymätön, hämmentynyt ja salaperäinen, mutta se sisältää todellisen hengen ja luotettavan totuuden. Tao on ollut olemassa ikuisesti ja kaikki syntyy siitä.

Miten se liittyy minuun?

Elämässäni on hetkiä, jolloin tunnen yhteyden johonkin suurempaan — ikään kuin näkymätön voima ohjaisi minua. Tämä luku auttaa ymmärtämään, että tuo tunne on Todellinen ja luotettava.

Mitä minun pitäisi tehdä tänään?

Tänään aion hiljentyä ja etsiä tuota syvää yhteyttä, kuunnella hiljaisuutta ja luottaa siihen, mitä ei voi sanoin ilmaista.

Aiheeseen liittyvät luvut

Oma pohdintani

Mitä tämä luku sinua inspiroi? Miten aiot soveltaa sitä?

Kysy Laotzulta tästä luvusta Koko keskustelu →