فصل 9
پر کردن تا لبه
متن اصلی
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
ترجمه
پر کردن تا لبه، بهتر آن است که باز ایستی. تیز کردن تا دم، تیزی دیر نپاید. تالار پر از زر و گوهر، کس نتواند نگاه داشت. توانگری و سرافرازی با خودپسندی، خویشتن را به بلا افکند. چون کار به پایان رسید، باز نشستن راه آسمان است.
تعمق ژرف
این فصل درباره چیست؟
این باب هشدار میدهد که افراط در هر چیز، از ثروت تا قدرت، به نابودی میانجامد. فروتنی و بازنشستگی به هنگام، راه طبیعت است.
این چه ربطی به من دارد؟
در زندگی، گاه چنان در پی انباشتن هستم که فراموش میکنم آرامش در بسنده کردن است. این باب به من میآموزد که بدانم کی توقف کنم.
امروز چه باید بکنم؟
امروز یک دارایی یا عادت اضافی را رها میکنم و از سادگی لذت میبرم.
فصلهای مرتبط
تعمق من
این فصل چه الهامی به شما میدهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟