Chapter 67
Kogu maailm ütleb, et mu Tee on suur
Original
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Tõlge
Sügav mõtisklus
Millest see peatükk räägib?
See peatükk õpetab, et tõeline Tee on nii ülev, et seda ei saa võrrelda millegi muuga. See esitab kolm olulist printsiipi: helduse, säästlikkuse ja mitte esimesena olemise – ja selgitab, kuidas need toovad kaasa jõu, ulatuse ja võimaluse saada juhiks.
Kuidas see minuga seostub?
Need kolm aaret – heldus, säästlikkus ja alandlikkus – puudutavad minuenda sisemist tasakaalu. Helduse leidmine annab mulle tõelise vapruse, mitte agressiivne jõud. Säästlikkus õpetab mind hindama, mis mul on, ja avardab mu perspektiivi. Mitte esimesena olemine vabastab mind ego võimu alt.
Mida peaksin täna tegema?
Täna valin ühe konkreetse olukorra, kus saan olla helduse poolt juhitud, selle asemel et reageerida kergesti. Praktiseerin säästlikkust oma mõtetega, mitte ainult asjadega, ja jälgin, kuidas mitte esimesena astumine loob ruumi teistele.
Seotud peatükid
Minu mõtisklus
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?