Chapter 65
Vanaaegsed tee järgijad
Original
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Tõlge
Sügav mõtisklus
Millest see peatükk räägib?
See peatükk õpetab, et tark valitsemine seisneb lihtsuses ja loomulikkuses, mitte kavaluses ja intellektuaalses üleolekus. Liigne kavalus teeb rahva raskesti juhitavaks, sest inimesed muutuvad petlikuks ja enesekeskseks. Salajane voorus tähendab sügavat, lihtsat ja alandlikku lähenemist elule, mis naaseb looduse rütmi.
Kuidas see minuga seostub?
Mina võin mõelda, kuidas ma omaenda elus kavaluse asemel lihtsust ja otsekohesust valin. Kui ma ei ürita teisi manipuleerida ega oma intellekti peale suruda, võivad mu suhted ja olukorrad muutuda palju sujuvamaks. See õppetund kutsub mind järele mõtlema, kuidas ma inimestega suhtlen - kas ma üritan neid mõjutada kavalusega või ausalt ja lihtsalt.
Mida peaksin täna tegema?
Täna püüan ma oma suhtluses vältida kavalat manipuleerimist ja intellektuaalset üleolekut. Valin lihtsa ja otsekohese lähenemise - räägin ausalt, kuulan tähelepanelikult ja lasen asjadel loomulikult areneda ilma peale sundimata.
Seotud peatükid
Minu mõtisklus
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?