Chapter 16
Returning to the Root
Original
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Translation
Deep Reflection
What is this chapter about?
This chapter teaches the importance of stillness and returning to the source of all things. By emptying the mind and observing the cycles of nature, we understand the constant way of the Tao, which brings clarity and lasting peace.
How does it relate to me?
In my busy life, I often rush from task to task, forgetting to pause. This chapter reminds me to find stillness daily, to reconnect with my inner calm and see the bigger picture, reducing anxiety and impulsive decisions.
What should I do today?
Today, I will set aside five minutes to sit in silence, focusing on my breath, and observe the natural rhythm of my thoughts without judgment.
Related Chapters
My Reflection
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?