Κεφάλαιο 67
Τα Τρία Θησαυρικά
Πρωτότυπο
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Μετάφραση
Βαθύς στοχασμός
Τι πραγματεύεται αυτό το κεφάλαιο;
Το κεφάλαιο αυτό μιλά για τα τρία θησαυρικά του Τάο: τη συμπόνια, τη λιτότητα και την ταπεινοφροσύνη. Η συμπόνια οδηγεί στην αληθινή γενναιότητα, η λιτότητα στην αληθινή γενναιοδωρία, και η ταπεινοφροσύνη στην ηγεσία. Η εγκατάλειψή τους οδηγεί στην καταστροφή.
Πώς σχετίζεται με μένα;
Στη ζωή μου, συχνά παρασύρομαι από την επιθυμία να είμαι πρώτος ή να δείχνω δυνατός. Αυτό το κεφάλαιο μου υπενθυμίζει ότι η αληθινή δύναμη βρίσκεται στη συμπόνια, στη λιτότητα και στο να μην επιδιώκω την πρωτοκαθεδρία. Μπορώ να καλλιεργώ αυτές τις αρετές καθημερινά.
Τι πρέπει να κάνω σήμερα;
Σήμερα, θα εξασκήσω τη λιτότητα: θα περιορίσω μια περιττή αγορά ή θα μοιραστώ κάτι με κάποιον άλλο, αντί να το κρατήσω για τον εαυτό μου.
Σχετικά κεφάλαια
Ο στοχασμός μου
Τι σε εμπνέει σε αυτό το κεφάλαιο; Πώς θα το εφαρμόσεις;